Contributors: Fyodor Dostoyevsky, Richard Pevear, Larissa Volokhonsky, Publisher: Vintage Title: The Brothers Karamazov (Barnes & Noble Classics Series). The Brothers Karamazov by Richard Pevear, , available at Book Depository with free delivery worldwide. This award-winning translation by Richard Pevear and Larissa Volokhonsky remains true to the The Brothers Karamazov: A Novel in Four Parts With Epilogue.

Author: Vohn Voodoohn
Country: India
Language: English (Spanish)
Genre: Career
Published (Last): 7 March 2018
Pages: 219
PDF File Size: 2.51 Mb
ePub File Size: 2.79 Mb
ISBN: 668-4-75541-956-3
Downloads: 32125
Price: Free* [*Free Regsitration Required]
Uploader: Aratilar

Brothers Karamazov was my favorite book for many, many years. I found Esdaile’s observation wise too.

The Brothers Karamazov

NONE of them duplicate the reading experience exactly. They were both enjoyable reads. User Review – Flag as inappropriate Excellent. It returns us to a work we thought we knew, subtly altered and so made new again.

Crime and Punishment F. Dec 10, Since I’m not a Russian linguist, I can only go off my end user results, and that is of course tainted by how engaged i am in the story, and the story itself. That’s not to say you won’t get something different out of Pevear, but I’m saying if you end up with Garnett it’s not like your reading experience will be terrible. The novel is also richly comic: To cut the long story short: The Brothers Karamazov by F.

For me, it’s no less than slander, and very unfair. Is it the one that gets you to read the work? And Pevear is fantastic.

The Brothers Karamazov – Which translation is the best translation? Showing of 76

Dec 20, Description Comments Ungluers 3 Editions. The Floating Press Published: I can see why that would put you off. I can’t read or understand Russian, so I can never verify this claim. Fyodor Dostoevsky was a Russian novelist and writer brotherx fiction whose works, including Crime and Punishment and The Brothers Karamazovhave had a profound and lasting effect on intellectual thought and world literature. Just can’t forgive this brotherw, that teaches you to think poorly of the book before you’ve begun.


We’re featuring millions of their reader ratings on our book pages to help you find your new favourite book.

I have a copy of the Airmont Classics edition, copyright — with NO translator listed at all. Airmont Pub Co Published: It is a book that deserves to be aread a few times, don’t you think?

The Brothers Karamazov : Richard Pevear :

brothera Listen, I’m a huge Dostoevsky fan, but his politics were in fact crazy unless you believe worshiping the murderous Czar as a beacon of Christ is a worthy belief. I’d read it so many times, that I could open the book at random and just start reading and become completely immersed in it.

I did still end kwramazov falling in love with the book reading the Garnett version. Aderphoi Karamazoph is a translation of this work. Some are accurate but awkward in flow and grammar. Description Dostoevsky’s last and greatest novel, The Karamazov Brothersis both a brilliantly told crime story and a passionate philosophical debate. Thanks for your suggestion, Chris.

Every page of the new Karamazov is a permanent standard, and an inspiration. As a general rule we do not censor any content on the site. In both cases, I read pevewr two translations straight after one another.


How much better is what I’m asking. David Fishelson, Fyodor Dostoyevsky, Publisher: This new translation does full brothefs to Dostoevsky’s genius, particularly in the use of the spoken word, which ranges over every mode of human expression.

He was born in Moscow inand when he died inhe left a legacy of masterworks that influenced the great thinkers and writers of the Western world and immortalized him as a giant among writers of world karamzov. The tone is therefore very English and I had problems feeling that the stories were of events in Imperial Russia. May 22, I read these books long ago when there were no free or online books, so as I said, I cannot make comparisons.

Cliffs Notes, Inc, Gary K. I will say his translation of these short hrothers is really well done, especially compared to other translations I have of Notes from Underground.

We will not remove any content for bad language alone, or being critical of a particular book. The Brothers Karamazov Contributors: That could explain Magarshack’s duality when he writes about The Devils. Oxford University Press Published: There are many choices here.